BWBP HomeContact Site Map

بازگشت   دانلود آفلاين رايگان > ترجمه و زیرنویس ها > ریلیز های تیم ترجمه ی Free-Offline

     
تبلیغات

 

 

 اخبار و اطلاعیه های سایت

نظر سنجی : چند درصد از کاربران کارت s2 ساپورت دارند ؟

پاسخ
 
ابزارهای موضوع جستجو در موضوع نحوه نمایش
قدیمی 09-20-2009, 07:45 PM  
vmilad
تیم ترجمه
 
vmilad آواتار ها
 
بابت تلاشتون ممنونم - samanta ترجمه فصل چهارم قسمت یازدهم فرار از زندان - Arash ترجمه قسمت 15 فصل 4 سریال فرار از زندان - PC-PC سپاس از ترجمه های بسیار زیبات - Arsham بابت ترجمه لاست و فرينج - عاشقتم ! - aminx 
اينم با هم بزنيم به سلامتي رفقا ! - aminx تقدیم به سوپرمَنِ عالم ترجمه ؛ موفق باشی میلاد جان و ممنون بابت محبتی که همیشه داری - samanta سال نو مبارک مرسی از همه چیز ... - gazbedeh میلاد جان منم عید رو بهت تبریک میگم عزیزم و ممنون از لطفی که همیشه و همیشه و همیشه داری - samanta تشکر برای زحمات بی دریغ شما برای سریال لاست - mm_morteza_mim 
بهترین مترجم-قابل شما را نداره میلار عزیز - L I N U X اینم بزنیم به سلامتیه میلاد جان دوست عزیزم - mm_morteza_mim ممنون بابت ترجمه متن میلاد خان گل - L I N U X به سلامتی میلاد جان - M_R 0 s H a N مرسی بابات ترجمه های زیبا وسریع - Arash 
تبریک بابت ترجمه موفقیت آمیز فصل پنجم لاست - bmn_khafan براي زحمت هايي كه براي ترجمه لاست و ساير سريال كشيديد ، دستت درد نكنه و خسته نباشي - sirvaan قبولت دارم 1000 تا - PC-PC سپاس بابت ترجمه قسمت پنجم سریال Dollhouse - Arash تشکر بابت تمام محبت هات - satiran 
New یکصد و سی و ششمین کار تیم ترجمه: فصل دوم سریال فرینج Fringe ( قسمت چهاردهم اضافه شد)

همونطوری که می دونید از پنجشنبه هفته گذشته فصل دوم سریال فرینج شروع شده و طبق وعده ای که داده بودم و سپهر نازنین اعلام کرده بود میتونید هر هفته به فاصله یکی دوروز از پخش (تقریبا هر یکشنبه) از همین تاپیک زیرنویس ها رو دانلود کنید، دلیل تاخیر یکی دو روزه هم اینه که از اونجاییکه خودم به این سریال خیلی علاقه دارم دوست دارم صبر کنم تا چندتا از دوستان در فروم های خارجی که این سریال رو دنبال میکنن بررسی هاشون رو انجام بدن و نقدهای اونا رو بخونم تا حتی المقدور چیزی از ترجمه جا نمونه، امیدوارم از زیرنویس ها استفاده لازم رو ببرین




ترجمه قسمت اول از فصل دوم سریال فرینج Fringe S02E01

A New Day in the Old Town

ترجمه با رنگ زرد و فونت Roya
ترجمه با رنگ زرد و فونت Traffic
ترجمه با رنگ زرد و فونت Zar
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ترجمه قسمت دوم از فصل دوم سریال فرینج Fringe S02E02

Night of Desirable Objects

ترجمه با رنگ زرد و فونت Roya
ترجمه با رنگ زرد و فونت Traffic
ترجمه با رنگ زرد و فونت Zar
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ترجمه قسمت سوم از فصل دوم سریال فرینج Fringe
S02E03

Fracture

هماهنگ با نسخه Proper 2HD

ترجمه با رنگ زرد و فونت Roya
ترجمه با رنگ زرد و فونت Traffic
ترجمه با رنگ زرد و فونت Zar
هماهنگ با نسخه xii(یه همت دوست عزیز Saied2020)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ترجمه قسمت چهارم از فصل دوم سریال فرینج Fringe S02E04

Momentum Deferred

ترجمه با رنگ زرد و فونت Roya
ترجمه با رنگ زرد و فونت Traffic
ترجمه با رنگ زرد و فونت Zar
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ترجمه قسمت پنجم از فصل دوم سریال فرینج Fringe S02E05

Dream Logic

ترجمه با رنگ زرد و فونت Roya
ترجمه با رنگ زرد و فونت Traffic
ترجمه با رنگ زرد و فونت Zar
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ترجمه قسمت ششم از فصل دوم سریال فرینج Fringe S02E06

Earthling

ترجمه با رنگ زرد و فونت Roya
ترجمه با رنگ زرد و فونت Traffic
ترجمه با رنگ زرد و فونت Zar
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ترجمه قسمت هفتم از فصل دوم سریال فرینج Fringe S02E07

Of Human Action

ترجمه با رنگ زرد و فونت Roya
ترجمه با رنگ زرد و فونت Traffic
ترجمه با رنگ زرد و فونت Zar
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ترجمه قسمت هشتم از فصل دوم سریال فرینج Fringe S02E08

August

ترجمه با رنگ زرد و فونت Roya
ترجمه با رنگ زرد و فونت Traffic
ترجمه با رنگ زرد و فونت Zar
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ترجمه قسمت نهم از فصل دوم سریال فرینج Fringe S02E09

Snakehead

ترجمه با رنگ زرد و فونت Roya
ترجمه با رنگ زرد و فونت Traffic
ترجمه با رنگ زرد و فونت Zar
لینک کمکی:
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


ترجمه قسمت دهم از فصل دوم سریال فرینج Fringe S02E10

Grey Matters

ترجمه با رنگ زرد و فونت Roya
کد:
 
 
http://www.4shared.com/file/172360506/b8b84cb3/Fringe_S02E10_FQM_Roya.html
ترجمه با رنگ زرد و فونت Traffic
کد:
 
 
http://www.4shared.com/file/172360671/6bdbf18e/Fringe_S02E10_FQM_Traffic.html
ترجمه با رنگ زرد و فونت Zar
کد:
 
 
http://www.4shared.com/file/172360853/bd7ddf2a/Fringe_S02E10_FQM_Zar.html
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


ترجمه قسمت ویژه(بیست و یکم) از فصل اول سریال فرینج Fringe S01E21

UNEARTHED

ترجمه با رنگ زرد و فونت Roya
کد:
 
 
http://www.4shared.com/file/195913636/40f0dd0d/Fringe_S01E21_Special_airing_2.html
ترجمه با رنگ زرد و فونت Traffic
کد:
 
 
http://www.4shared.com/file/195913673/54f6ec86/Fringe_S01E21_Special_airing_2.html
ترجمه با رنگ زرد و فونت Zar
کد:
 
 
http://www.4shared.com/file/195913730/a851120f/Fringe_S01E21_Special_airing_2.html
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


ترجمه قسمت یازدهم از فصل دوم سریال فرینج Fringe S02E11

JOHARI WINDOW

ترجمه با رنگ زرد و فونت Roya
کد:
 
 
http://www.4shared.com/file/198350044/c24b1ddc/Fringe_S02E11_P0W4_Roya.html
ترجمه با رنگ زرد و فونت Traffic
کد:
 
 
http://www.4shared.com/file/198350414/b8354145/Fringe_S02E11_P0W4_Traffic.html
ترجمه با رنگ زرد و فونت Zar
کد:
 
 
http://www.4shared.com/file/198350871/971feb28/Fringe_S02E11_P0W4_Zar.html
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


ترجمه قسمت دوازدهم از فصل دوم سریال فرینج Fringe S02E12

What Lies Below

ترجمه با رنگ زرد و فونت Roya
کد:
 
 
http://www.4shared.com/file/205792412/e22bc5c2/Fringe_S02E12_What_Lies_Below_.html
ترجمه با رنگ زرد و فونت Traffic
کد:
 
 
http://www.4shared.com/file/205792152/808cc22d/Fringe_S02E12_What_Lies_Below_.html
ترجمه با رنگ زرد و فونت Zar
کد:
 
 
http://www.4shared.com/file/205792564/45cb9c07/Fringe_S02E12_What_Lies_Below_.html
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ترجمه قسمت سیزدهم از فصل دوم سریال فرینج Fringe S02E13

The Bishop Revival

نام ریلیز: Fringe.S02E14.HDTV.XviD-2HD


ترجمه با رنگ زرد و فونت Roya
کد:
 
 
http://www.4shared.com/file/212468941/6cf9c865/Fringe_S02E13_The_Bishop_Reviv.html
ترجمه با رنگ زرد و فونت Traffic
کد:
 
 
http://www.4shared.com/file/212469138/eccbd0db/Fringe_S02E13_The_Bishop_Reviv.html
ترجمه با رنگ زرد و فونت Zar
کد:
 
 
http://www.4shared.com/file/212469041/db94948f/Fringe_S02E13_The_Bishop_Reviv.html
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


ترجمه قسمت چهاردهم از فصل دوم سریال فرینج Fringe S02E14

Jacksonville

نام ریلیز: Fringe.S02E15.HDTV..XviD-FQM


ترجمه با رنگ زرد و فونت Roya
کد:
 
 
http://rapidshare.com/files/346913394/Fringe_S02E14_FQM_Jacksonville_Roya.rar
 
http://www.4shared.com/file/216496860/beca34b7/Fringe_S02E14_FQM_Jacksonville_Roya.html

http://rghost.net/946768
ترجمه با رنگ زرد و فونت Traffic
کد:
 

http://rghost.net/955815

http://rapidshare.com/files/347777561/Fringe_S02E14_FQM_Jacksonville_Traffic.rar
ترجمه با رنگ زرد و فونت Zar
هماهنگ با نسخه 720p CTU

نام ریلیز: Fringe.S02E15.720p.HDTV.x264-CTU
کد:
http://rghost.net/958123
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------




لینک سایت ها و فروم هایی که میشه در مورد فرینج بیشتر تحقیق کرد:
توجه:

به دلیل اشتباه تیم های ریلیز کننده نسخه اینترنتی در شماره گذاری قسمت ها لطفاً قبل از دانلود به نام قسمت و تیم ریلیز کننده ی آن که در نام زیرنویس قرار داده شده دقت کنید

ترجمه قسمت ویژه(بیست و یکم) از فصل اول سریال فرینج Fringe S01E21
این در واقع قسمتی هست که خانمه داره گریه می کنه و به اشتباه به قسمت 11 معروف شده (ریلیز 2HD)
به نام UNEARTHED

ترجمه قسمت یازدهم از فصل دوم سریال فرینج Fringe S02E11
اینم قسمتی هست که به اشتباه به قسمت 12 معروف شده و داستان از جایی شروع می شه که پلیس در ماشینش هست و در حال رانندگی (ریلیز P0W4)
به نام JOHARI WINDOW



زمان پخش قسمت بعدی:

فرینج به سنت سریال های آمریکایی به تعطیلات نیم فصل خودش رفته و قسمت جدید این سریال در تاریخ اول آپریل پخش خواهد شد که "پیتر" نام داره

به همت رضای عزیز REZAMATRIX
اینم تمام زیرنویس ها از قسمت اول تا قسمت چهاردهم فصل دوم به اضافه قسمت بیست و یکم از فصل اول با فونت زر در قالب یک فایل:
کد:
http://rapidshare.com/files/348879697/Fr_S02E01-14___S01E21.rar
__________________
MiLaD

ویرایش توسط vmilad : 02-13-2010 در ساعت 03:16 PM دلیل: اضافه کردن قسمت چهاردهم
vmilad آنلاین نیست.   پاسخ با نقل قول
263 سپاسگزار از vmilad
$karka, 9movie_ir, Above, alaki1000, Ali.n, aliani, aliking, Alireza_SG, alizadsar, ALI_ESHGHI, alsid, Amin.o, AminX, aminxa, amin_ps360, AmiR KhaN, amir_irni, andalib_amir, ara2008, Aramis, arang, Arash, arashdollar, arashgoli, arashmirghaderi, ardalaaan, arian_baba, armageddon67, arman405, arnikk, Arya69, as12323, ashkan sh, b.tavakkoli, babak25m, Bahador18B, bamdad2007, bardia67m, BehdabrA, behnammodern, best_tvseries_ever, Bianca, bigidol, blackidea, boboly, captain_darvish, cheshmeh, cjmohsen, DANG3R, darktime, david487arnold, dhamedd, dishdish, dj dariush, drashsion, Drizzle, dtgdtg, dvbs_amir, elje516, entezari, esy20000, Extra Time, F a r z a d, FaNa_1985, faqsystem, farda, farhad07, fary1360, farzad_angel, farzan_sa, farzin07, fereydoon1, Feri550, Foad.R, frd222az, frtminor, GazBedeH, GreenMind, H a M e D, hajimetal, hamed01, hamed2004, hami51, hamid79003031, hassan_65, hatam, hessamaj, hhosseinkh_1989, HM6699, HoDa, hoji1366, hoka2006, hollow_man_1989, honeyou, hosean_action, hosein_b, hossein55, HotGoal, houshidar83, HSBAI, hulkdx, Iceboy_LOVE, IceLord, iman.aghili, imana, iman_tala, INTELL_IUT, irkala, isteek, jazayerm, JOON.M, jooooker, kalagar1142, kamijunam, kami_1261, kamkaykam, kamran3957, keivan2612, khafan, Kyle xy, lastpathfinder, LocoRoco, M E T A L, m1360z, mababanezhad, mahan26, mahdy118, mahpay, majidhidi, Mantra, MDK20, MD_Computer_MD, mehdi mousavi, mehrad3, mehrangilmour, mehrdad-58, memol2008, memolio, mental, merlin69, meysam99, mf-13, mho007, microbit, midrange, mimix, MiRr0r, mkhotan, mm_morteza_mim, mohprs, mohsen le marin, mohsen.p, mohsen84, mojtabaworld, morpheusanderson, movahed, mr.zaer, mzn2000, m_hdi, nasser_m64, navidr, neda_joon, Nemo.7, neo_mehdi, Nihash, Nima458, nima643, OFFBAZ, omid_h, orion, p618p, PaSha SLiM, Pedram_IR, Pernia, persiancheckout, personal_68, peyman55, phoenix666, pipo9, poaro, quasars9, QuinT_MT, Rambo, ramtin_sahar, raptor89, ravanox, REAL FAN, REDEMPTION, redribbon, REVOLUTION, reza, Reza99, rezadvbx, rezakhoshbakht, rezamatrix, rezamosh, reza_p, riddick, Romax, roozbehmd, S A M S U N G, S e P e H r, S I L V E R, sae13, saeed29, saeedband, saeid1733, saghi, saied2020, sajad, salak, salarasoo, sam fisher, samfisher, sandis, satport, Sayeh-Dreamer, SeaSoN6, senator_79, sepehr_x50, serlan65, shahin_2036, shahriar12, shamsar, siavash56, siavashh, siavash_soh, sib881, SinaZx, sirvaan, sm2029, smith, smran, soheilsh, solid.snake, soroush1362, sosk666, sp111, spiderman341, stabilizer, stopper, sysman, takmark, tapesh, The4400, TormenT, trita, tsamant, usbili, utah99, قصه گو, vahid13, vahideh1984, virus_world, wayne_rymd8, wearyminded, wild_child, X3natoR, yasamin, Yashar, Yondaime, yusef.es, zombe_gta

تبلیغات در فری افلاین

قدیمی 02-09-2010, 04:06 PM   #521
eqbal
تازه وارد( تحت نظر)
 
eqbal آواتار ها
 
پیش فرض

نقل قول:
در هر صورت من از روی ترتیب شبکه فاکس جلو میرم
در مورد شبکه فاکس هم ترتیب شماره گذاری ها مقید به حذف اون قسمت خاص نبوده، مثلا در قسمت Recaps سایت فرینج قسمت آخر رو با شماره 15 نام برده:
اینجا:
کد:
http://www.fox.com/fringe/recaps/s2_e15.htm
eqbal آنلاین نیست.   پاسخ با نقل قول
سپاسگزاران از eqbal برای این پست
قدیمی 02-09-2010, 04:41 PM   #522
vmilad
تیم ترجمه
 
vmilad آواتار ها
 
بابت تلاشتون ممنونم - samanta ترجمه فصل چهارم قسمت یازدهم فرار از زندان - Arash ترجمه قسمت 15 فصل 4 سریال فرار از زندان - PC-PC سپاس از ترجمه های بسیار زیبات - Arsham بابت ترجمه لاست و فرينج - عاشقتم ! - aminx 
اينم با هم بزنيم به سلامتي رفقا ! - aminx تقدیم به سوپرمَنِ عالم ترجمه ؛ موفق باشی میلاد جان و ممنون بابت محبتی که همیشه داری - samanta سال نو مبارک مرسی از همه چیز ... - gazbedeh میلاد جان منم عید رو بهت تبریک میگم عزیزم و ممنون از لطفی که همیشه و همیشه و همیشه داری - samanta تشکر برای زحمات بی دریغ شما برای سریال لاست - mm_morteza_mim 
بهترین مترجم-قابل شما را نداره میلار عزیز - L I N U X اینم بزنیم به سلامتیه میلاد جان دوست عزیزم - mm_morteza_mim ممنون بابت ترجمه متن میلاد خان گل - L I N U X به سلامتی میلاد جان - M_R 0 s H a N مرسی بابات ترجمه های زیبا وسریع - Arash 
تبریک بابت ترجمه موفقیت آمیز فصل پنجم لاست - bmn_khafan براي زحمت هايي كه براي ترجمه لاست و ساير سريال كشيديد ، دستت درد نكنه و خسته نباشي - sirvaan قبولت دارم 1000 تا - PC-PC سپاس بابت ترجمه قسمت پنجم سریال Dollhouse - Arash تشکر بابت تمام محبت هات - satiran 
پیش فرض

دقیقاً مقی به حذف اون قسمت بوده، اونجایی که شما رفتی یه آدرسه که بر اساس پخش هفتگی سریال شماره گذاری میشه، در اینکه قسمت قبلی قسمت 14 بوده هیچ شکی وجود نداره، و شبکه فاکس اینو بارها و بارها اعلام کرده، اینو ببینید

http://fringewiki.fox.com/page/Fringe+Season+2

نظر شبکه فاکسهمونیه که در شماره گذاری های بنده رعایت شده، قرار شد رای بگیریم اگه اکثریت گفتند عوض کنیم منم موافقم هرچند یک رای خودم اینه که ترجیح میدم با همین روند پیگیری بشه اما اصراری روش ندارم هرجوری خودتون صلاح میدونید
__________________
MiLaD
vmilad آنلاین نیست.   پاسخ با نقل قول
6 سپاسگزار از vmilad
قدیمی 02-09-2010, 04:56 PM   #523
hoji1366
کاربر خودمونی
 
hoji1366 آواتار ها
 
پیش فرض

من نمیدونم چرا بعضی از دوستان گیردادن به شماره اپیزود !!!
کاملا واضحه که تا الان 14 قسمت از فصل 2 پخش شده ، به نظر من شماره گزاری که میلاد انجام داده کاملا درسته
__________________
Happy Norooz...
update 88/12/20
http://rapidshare.com/files/361781650/List.pdf
hoji1366 آنلاین نیست.   پاسخ با نقل قول
7 سپاسگزار از hoji1366
قدیمی 02-09-2010, 07:25 PM   #524
armageddon67
تازه وارد( تحت نظر)
 
armageddon67 آواتار ها
 
پیش فرض

آقا من هم موافقم با نظر میلاد
با اینکه تو imdb خلاف نظر میلاد رو داره پیش میره ولی هممون می دونیم که قسمت 11 از فصل دوم باعث این همه دردسر شده که بعضی ها اون رو قسمت 21 و اختصاصی فصل اول نام گذاری کردند و بعضی ها هم این رو همون قسمت 11 از فصل دوم.
این که دعوا نداره.هر کی می خواهد طبق میلش کار کنه ولی من می گم با نظر میلاد عزیز پیش بریم.
armageddon67 آنلاین نیست.   پاسخ با نقل قول
7 سپاسگزار از armageddon67
قدیمی 02-10-2010, 12:19 AM   #525
neo_mehdi
تازه وارد( تحت نظر)
 
neo_mehdi آواتار ها
 
پیش فرض

دوستان بلانسبت خر تشریف دارن چون وقتی چارلی در قسمت 21 وجود داره به هیچ عنوان نمیشه که اسم قسمت 11 سیزن 2 رو روو این قسمت گذاشت چون چارلی در قسمت 4 سیزن دو میمیره و از داستان حذف میشه
neo_mehdi آنلاین نیست.   پاسخ با نقل قول
3 سپاسگزار از neo_mehdi
قدیمی 02-10-2010, 12:26 AM   #526
neo_mehdi
تازه وارد( تحت نظر)
 
neo_mehdi آواتار ها
 
پیش فرض

         نوشته اصلی توسط vmilad نمایش پست ها
دقیقاً مقی به حذف اون قسمت بوده، اونجایی که شما رفتی یه آدرسه که بر اساس پخش هفتگی سریال شماره گذاری میشه، در اینکه قسمت قبلی قسمت 14 بوده هیچ شکی وجود نداره، و شبکه فاکس اینو بارها و بارها اعلام کرده، اینو ببینید

http://fringewiki.fox.com/page/Fringe+Season+2

نظر شبکه فاکسهمونیه که در شماره گذاری های بنده رعایت شده، قرار شد رای بگیریم اگه اکثریت گفتند عوض کنیم منم موافقم هرچند یک رای خودم اینه که ترجیح میدم با همین روند پیگیری بشه اما اصراری روش ندارم هرجوری خودتون صلاح میدونید
میلاد جان تیو این سایتی که دادی نوشته اسم قسمت بعدی peter پس باید خیلی دیدنی باشه
neo_mehdi آنلاین نیست.   پاسخ با نقل قول
3 سپاسگزار از neo_mehdi
قدیمی 02-10-2010, 12:57 AM   #527
vmilad
تیم ترجمه
 
vmilad آواتار ها
 
بابت تلاشتون ممنونم - samanta ترجمه فصل چهارم قسمت یازدهم فرار از زندان - Arash ترجمه قسمت 15 فصل 4 سریال فرار از زندان - PC-PC سپاس از ترجمه های بسیار زیبات - Arsham بابت ترجمه لاست و فرينج - عاشقتم ! - aminx 
اينم با هم بزنيم به سلامتي رفقا ! - aminx تقدیم به سوپرمَنِ عالم ترجمه ؛ موفق باشی میلاد جان و ممنون بابت محبتی که همیشه داری - samanta سال نو مبارک مرسی از همه چیز ... - gazbedeh میلاد جان منم عید رو بهت تبریک میگم عزیزم و ممنون از لطفی که همیشه و همیشه و همیشه داری - samanta تشکر برای زحمات بی دریغ شما برای سریال لاست - mm_morteza_mim 
بهترین مترجم-قابل شما را نداره میلار عزیز - L I N U X اینم بزنیم به سلامتیه میلاد جان دوست عزیزم - mm_morteza_mim ممنون بابت ترجمه متن میلاد خان گل - L I N U X به سلامتی میلاد جان - M_R 0 s H a N مرسی بابات ترجمه های زیبا وسریع - Arash 
تبریک بابت ترجمه موفقیت آمیز فصل پنجم لاست - bmn_khafan براي زحمت هايي كه براي ترجمه لاست و ساير سريال كشيديد ، دستت درد نكنه و خسته نباشي - sirvaan قبولت دارم 1000 تا - PC-PC سپاس بابت ترجمه قسمت پنجم سریال Dollhouse - Arash تشکر بابت تمام محبت هات - satiran 
پیش فرض

دقیقاً همینطوره جالبه بدونین که ما در اون قسمت مادر پیتر رو هم مشاهده خواهیم کرد، پس به نظر من باید منتظر یه premier فوق العاده برای اول آپریل باشیم
به اضافه اینکه اگه تو قسمت اخیر دقت کرده باشین رمزی که والتر برای قفل در انتخاب کرده بود 5/20/10 بود که میشه ترجمه اش کرد بیستم ماه پنجم سال 2010 که قرار Season Fnale این فصل که دو قسمت پشت هم هست پخش بشه
__________________
MiLaD
vmilad آنلاین نیست.   پاسخ با نقل قول
5 سپاسگزار از vmilad
قدیمی 02-10-2010, 01:23 AM   #528
ataearmy
تازه وارد( تحت نظر)
 
ataearmy آواتار ها
 
پیش فرض

خواهشا زيرنويسهارو روي رپيدشير هم آپ كنين
ataearmy آنلاین نیست.   پاسخ با نقل قول
سپاسگزاران از ataearmy برای این پست
قدیمی 02-10-2010, 12:12 PM   #529
eqbal
تازه وارد( تحت نظر)
 
eqbal آواتار ها
 
پیش فرض

اینهمه تاکید کردم که روش شماره گذاری میلاد طبق سیزن دو درسته، اما جاهلان نخواندن و فقط سعی در ابراز فضل کردن که نمونه ش این باباس:
نقل قول:
دوستان بلانسبت خر تشریف دارن چون وقتی چارلی در قسمت 21 وجود داره به هیچ عنوان نمیشه که اسم قسمت 11 سیزن 2 رو روو این قسمت گذاشت چون چارلی در قسمت 4 سیزن دو میمیره و از داستان حذف میشه


ایراد من از جهت دیگری بود که باز هم فهمیده نشد و با بی دقتی تصور کردن اشکال به اصل ماجرا میگیرم.

بهرحال خوش باشید.
eqbal آنلاین نیست.   پاسخ با نقل قول
2 سپاسگزار از eqbal
قدیمی 02-10-2010, 05:06 PM   #530
Amin.o
تازه وارد( تحت نظر)
 
Amin.o آواتار ها
 
پیش فرض

از vmilad عزيز نهايت تشكر رو دارم. واقعا تركونده...

ميشه در مورد تعداد سيزنهاي اين سريال توضيح بديد و اينكه تا فصل چند قراره ادامه پيدا كنه.
قسمت آخر فصل دو چه قسمتيه؟

ممنون
Amin.o آنلاین نیست.   پاسخ با نقل قول
2 سپاسگزار از Amin.o
پاسخ

Bookmarks

برچسب ها
fringe, فرینج, فصل, یکصد, کار, تیم, ترجمه, دوم, سی, سریال, ششمین


کاربران در حال دیدن موضوع: 1 نفر (0 عضو و 1 مهمان)
 
ابزارهای موضوع جستجو در موضوع
جستجو در موضوع:

جستجوی پیشرفته
نحوه نمایش

قوانین ارسال
شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید

BB code is فعال
شکلک ها فعال است
کد [IMG] فعال است
کدهای HTML غیر فعال است
Trackbacks are غیر فعال
Pingbacks are غیر فعال
Refbacks are غیر فعال

انتخاب سریع یک انجمن

موضوعات مشابه
موضوع نویسنده موضوع انجمن پاسخ ها آخرين نوشته
هشتاد و دومین کار تیم ترجمه:زیر نویس سریال فرینج ّfringe فصل اول (زیرنویس های srt فصل اول اضافه شد) vmilad ریلیز های تیم ترجمه ی Free-Offline 438 03-11-2010 03:14 PM
یکصد و دوازدهمین کار تیم ترجمه : فصل ششم از سریال Friends ؛ آخرین قسمت اضافه شد ghargharak ریلیز های تیم ترجمه ی Free-Offline 100 02-28-2010 06:12 PM
ترجمه سریال House M.D از TvShow.ir vmilad ریلیزهای سایت TvShow 34 10-22-2009 09:32 PM
یکصد و بیست و چهارمین کار تیم ترجمه : فصل هشتم سریال دوستان (قسمت آخر اضافه شد) sam fisher ریلیز های تیم ترجمه ی Free-Offline 105 09-17-2009 01:30 PM
یکصد و بیستمین کار تیم ترجمه : زیرنویس فارسی سریال دوستان فصل هفتم (قسمت آخر اضافه شد) kami666 ریلیز های تیم ترجمه ی Free-Offline 169 09-05-2009 03:01 PM

اکنون ساعت 10:46 PM برپایه ساعت جهانی (GMT - گرینویچ) +4.5 می باشد.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright by BWBP

Hosted By TizHost